In the shifting universe of global academia, English is becoming as c"/>

在线观看成人_日韩精品无码人妻免费视频_精品综合久久久久久888_人妻少妇88久久中文字幕_我们每天将为您更新黃色三級三級三級免费看

育路教育網(wǎng),權威招生服務平臺
新東方在線

2010考研英語——歷年真題來源報刊閱讀100篇(24)

來源:來源于網(wǎng)絡 時間:2009-07-20 09:29:12

  English as language of global education 
  In the shifting universe of global academia, English is becoming as commonplace as creeping ivy and mortarboards. In the last five years, the world’s top business schools and universities have been pushing to make English the teaching tongue in a calculated strategy to raise revenues by attracting more international students and as a way to respond to globalization.
  Business universities are driving the trend, partly because changes in international accreditation standards in the late 1990s required them to include English-language components. But English is also spreading to the undergraduate level, with some South Korean universities offering up to 30 percent of their courses in the language. The former president of Korea University in Seoul sought to raise that share to 60 percent, but ultimately was notre-elected to his post in December.
  Over the last three years, the number of master’s programs offered in English at universities with another host language has more than doubled, to 3,300 programs at 1,700 universities, according to David A. Wilson, chief executive of the Graduate Management Admission Council, an international organization of leading business schools that is based in McLean, Va.
  “We are shifting to English. Why?” said Laurent Bibard, the dean of M.B.A. programs at Essec, a top French business school in a suburb of Paris that is a fertile breeding ground for chief executives.
  “It’s the language for international teaching,” he said. “English allows students to be able to come from anyplace in the world and for our students—the French ones—to go everywhere.”
  This year the university is celebrating its 100th anniversary in its adopted tongue. Its new publicity film debuted in English and French. Along one of the main roads leading into Paris loomed a giant blue billboard boasting of the anniversary in French and, in smaller letters, in English.
  With the jump in foreign students, Essec now offers 25 percent of its 200 courses in English. Its ambition is to accelerate the English offerings to 50 percent in the next three years.
  But getting students to feel comfortable speaking English in the classroom is easier said than done. When younger French students at Essec start a required course in organizational analysis, the atmosphere is marked by long, uncomfortable silences, said Alan Jenkins, a management professor and academic director of the executive M.B.A. program.
  At the beginning, “teaching courses in English may have less efficiency or effectiveness in terms of knowledge transfer than those courses taught in Korean,” said Anna Suh, program manager for the university’s office of global affairs, who said that students eventually see the benefits. “Our aim for this kind of program is to prepare and equip our students to be global leaders in this new era of internationalization.”
  考研詞匯:
  creep[kri:p]
  v.①爬,爬行;②(植物)蔓延
  spread[spred]
  v./n.伸開,伸展;散布,傳播
  shift[ʃift]
  v.①替換,轉(zhuǎn)移;②移動;n.①轉(zhuǎn)換,轉(zhuǎn)變;②(輪)班,(換)班
  [真題例句] A scientific analysis shifts (v.①) both the responsibility and the achievement to the environment.[2002年翻譯]
  [例句精譯] 科學分析把責任和成就歸因于環(huán)境。

  [真題例句] They believe the data support an idea current among marine biologists, that of the “shifting (v.②) baseline”.[2006年閱讀3] 
  [例句精譯] 他們相信數(shù)據(jù)支持了目前海洋生物學家的一個觀點,就是“移動的基準線”。
  [真題例句] Another major shift (n.①) in the model for Internet commerce concerns the technology available for marketing.[1999年閱讀2]
  [例句精譯] 網(wǎng)絡商業(yè)模式的另一個重大變化體現(xiàn)在營銷策略上。
  fertile[ˈfə:tail]
  a.①肥沃的,富饒的;②能生育的
  [真題例句] The Aswan Dam, for example, stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the fertile (①) silt that floods left—all in return for a giant reservoir of disease which is now so full of silt that it barely generates electricity.[1998年閱讀1]
  [例句精譯] 以阿斯旺大壩為例,它阻止了尼羅河洪水泛濫,但也使埃及失去了洪水沖擊過后留下的肥沃土壤,換回來的是一個巨大但有弊病的水庫。現(xiàn)在這個水庫積滿了淤泥,幾乎不能發(fā)電了。
  [真題例句] Few people are as fertile (②) as in the past.[2000年閱讀2]
  [例句精譯] 現(xiàn)在沒有幾個人像過去那樣生育后代了。
  accelerate[əkˈseləreit]
  v.加快,促進
  [真題例句] (71) Some of these causes are completely reasonable results of social needs.Others are reasonable consequences of particular advances in science being to some extent selfaccelerating.[1996年翻譯]
  [例句精譯] (71)在這些原因中,有些完全是自然而然地來自社會需求。另一些則是由于科學在一定程度上自我加速而產(chǎn)生某些特定發(fā)展的必然結果。
  transfer[trænsˈfə:]
  v.①轉(zhuǎn)移,調(diào)動;②轉(zhuǎn)車;③轉(zhuǎn)業(yè),轉(zhuǎn)學;④轉(zhuǎn)讓,過戶;n.轉(zhuǎn)移,轉(zhuǎn)變
  [真題例句] NBAC members also indicated that they would appeal to privately funded researchers and clinics not to try to clone humans by body cell nuclear transfer (n.).[1999年閱讀4]
  [例句精譯] NBAC的成員明確表示,他們呼吁由私人提供資金的研究人員和機構不要試圖通過人體細胞核轉(zhuǎn)移去克隆人。
  [真題例句] (73) During this transfer (n.), traditional historical methods were augmented by additional methodologies designed to interpret the new forms of evidence in the historical study.[1999年翻譯]
  [例句精譯] (73)在這種轉(zhuǎn)變中,歷史學家研究歷史時,那些解釋新史料的新方法充實了傳統(tǒng)的歷史研究方法。
  背景常識介紹:
  英語成為國際共同語有5個有利條件:人口眾、流通廣、文化高、出版多、使用便。
  人口眾:以英語為生活和工作語言的,有受過良好教育的3.5億人。以英語為主要母語和全國共同語的國家有:英國、愛爾蘭、美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭。原英國殖民地獨立后大都用英語作為官方語言。
  流通廣:聯(lián)合國原始文件80%用英語,國際互聯(lián)網(wǎng)絡90%用英語。全世界的學校大都有必修的英語課程。
  文化高:英語是現(xiàn)代科技的主要語言。
  出版多:英語出版物比任何語言的出版物都要多。
  使用便:英語用26個字母,不加符號。
  參考譯文:
  “英語”——全球教育語言
  在不斷變化的全球?qū)W術界,英語正變得像不斷爬升的常春藤和不斷升級的學位帽一樣普通。在過去的五年中,世界一流的商學院和大學始終千方百計致力于使英語成為教學語言,從而通過吸引更多的各國學生來增加收入和應對全球化。
  商業(yè)性大學正追趕這種潮流,部分上是因為20世紀90年代后期全球鑒定標準的變化使得他們必須包含英語語言元素。但是英語也正擴展到本科層次的教育,南韓大學在語言課程中包含30%的英語。首爾韓國大學前校長曾想將這一比例擴大到60%,但是在十二月份的選舉中,他比較終沒能連任校長一職。
  大衛(wèi)·A·威爾森,是畢業(yè)生管理錄取委員會的行政長官,這是一個頂尖商學院的國際組織,位于McLean, Va。據(jù)他問題,在過去的三年中,大學中同時用英語和另一種本國語言授課的碩士生課程翻了一番,在1700所大學中達到了3300門課程。
  Laurent Bibard是Essec大學M.B.A.課程的主任。Essec大學是位于巴黎郊區(qū)的一所頂尖法國商學院,盛產(chǎn)首席執(zhí)行官。他問道:“為什么我們要使用英語教學呢?”
  “英語是國際教學授課語言,”他說,“英語使得學生們來自世界每一個地方,也使得我們的法國學生走向世界的每個角落!
  這所大學正準備用英語紀念她的100歲生日。她的宣傳影片首次同時用英語和法語播放。在通往巴黎的其中一條主干道上矗立著一幅巨大的藍色廣告牌,上面用法語同時用小字體的英語宣傳著她的100歲生日。
  隨著外國學生的增加,Essec大學200門課程中有25%用英語授課。她還將努力使這一比例在接下來的三年中增加到50%。
  但是要使學生在課堂上舒舒服服地說英語卻是說起來容易做起來難。阿蘭·金克斯是一位管理學教授,同時還是主管M.B.A項目的學術帶頭人。他說,當年輕的法國學生們開始學習一門關于組織分析的必修課時,課堂經(jīng)歷了一段長時間的尷尬的沉默。
  安娜·蘇是大學國際事務辦公室的項目經(jīng)理。她說:“剛開始的時候,用英語授課可能比用韓語授課在知識的傳授方面效率低一些,但學生們比較終會看到其中的好處。我們這種項目的目標是使我們的學生在全新的全球化時代為成為全球領導者作準備。”  

結束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;

②部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費領取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關文章推薦

20

2009.07

廈門大學2010年接收外校推薦免試碩士研究生辦

  廈門大學由著名愛國華僑領袖陳嘉庚先生于1921年創(chuàng)建,是我國唯一地處經(jīng)濟特區(qū)的國家“211工程”和......

20

2009.07

北京理工大學2010年接收推薦免試研究生簡章

  歡迎國內(nèi)各高校優(yōu)秀應屆本科畢業(yè)生推薦免試攻讀北京理工大學碩士學位研究生,凡具備申請條件者可向......

20

2009.07

蘇州科技學院2010年碩士研究生招生專業(yè)簡介

  城市規(guī)劃與設計(081303)
  該學科為校級重點學科,主要研究方向為城鎮(zhèn)化與區(qū)域規(guī)劃、城市規(guī)劃......

20

2009.07

蘇州科技學院2010年碩士研究生招生優(yōu)惠政策

  1、第一志愿報考我校、初試上線并被錄取的研究生,優(yōu)先享受國家下達的計劃內(nèi)(公費)指標。
 ......

20

2009.07

蘇州科技學院2010年碩士研究生招生簡章

  學校概況
  蘇州科技學院位于風景秀麗、經(jīng)濟發(fā)達的著名歷史文化名城和風景旅游城市——蘇州,......

20

2009.07

暨南大學2010年碩士研究生招生專業(yè)目錄

 2010年暨南大學碩士研究生招生專業(yè)目錄公布,點擊查看。 ......

您可能感興趣
為什么要報考研輔導班? 如何選擇考研輔導班? 考研輔導班哪個好? 哪些北京考研輔導班靠譜? 2019考研輔導班大全