今年全國碩士研究生入學考試的英語作文題目很有意思,題中展示了一副名為“文化‘火鍋’,既美味又有影響”的漫畫,火鍋中包含了許多諸如“佛”、“儒”、“仁”等與中國文化相關(guān)的術(shù)語,要求考生描述漫畫的內(nèi)容,并就此發(fā)表自己的看法。此題令許多考生感到一片茫然,許多人一出考場竟失聲痛哭,一時間“被火鍋了”成為網(wǎng)絡上比較為流行的說法。
許多人反映這一題目難度過大,究其原因,并不是因為考生看不懂漫畫的意義,而是在于不知如何用英語來表達。這反映了我國英語教學長期以來存在的一大問題,那就是英語教學中中國文化與西方文化的嚴重失衡。
長期以來,我們在重視英語文化教學的同時,忽視了中國文化的元素。許多人,不僅包括非英語專業(yè)的學生,也包括許多英語專業(yè)的學生和一些英語教師,在學了多年英語,拿到四級、六級、專業(yè)八級等一系列的證書之后,卻不知道如何用英語介紹自己國家的現(xiàn)狀、歷史和文化。更有甚者,有的學者還鬧出把孟子譯為“門修斯”的笑話。這種狀況遠遠不能滿足國家發(fā)展對于英語教學的要求,已經(jīng)到了非改不可的地步。當務之急,是在今后的英語教學中加強中國文化的滲透,從政策、教學研究、教材編寫、教學和課外活動等幾個方面入手改變我國目前英語教學里西方文化與中國文化失衡的狀況。
中國的文化源遠流長、內(nèi)容豐富,通過英語課堂是不可能完全覆蓋的,我們需要研究取舍的標準以及根據(jù)這些標準需要教授的內(nèi)容。由于中國文化內(nèi)涵的豐富性,人們對于其中的許多內(nèi)容往往存在著不同的理解,從而導致許多術(shù)語的翻譯不盡相同。目前這類翻譯主要有兩大類,一是外國人所做的翻譯,這些翻譯往往考慮西方文化的特點,更容易為西方人所接受,但是有時候所表達的意義不夠準確;另一類是由中國學者所做的翻譯,表達的意義比較準確,但有時不容易為西方人所理解與接受。如何在兩者之間取長補短,英語表達方法的統(tǒng)一是亟待解決的問題。
教材是教學的主要依據(jù),在教材編寫的過程中,應當適當?shù)卣{(diào)整教材的內(nèi)容,加入一些與中國文化和中西方文化對比的文章作為課文,練習題的設計中也應考慮加入一些使用英語表達中國文化的訓練。同時,應當把中國文化的滲透融入課堂教學的各個環(huán)節(jié),不僅包括語言知識的傳授,還包括語言技能的培養(yǎng),尤其是要通過英漢兩種語言所負載的文化差異的比較來提高教學的效果。
考試是整個英語教學過程的一個重要環(huán)節(jié),考試的內(nèi)容將對教學起到重要的反撥作用。可以考慮在考試中加入中國文化的成分,不論是閱讀的文章,還是寫作的內(nèi)容都可以很容易地做到這一點。這一次的碩士研究生入學考試寫作題目是一個很好的嘗試,將會對今后的英語教學產(chǎn)生積極的影響。(崔剛)
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
01
2010.03
近日,蘭州大學、西北師大、蘭州交通大學、蘭州商學院等省內(nèi)高校先后發(fā)布2010年碩士研究生初試成績查詢......
01
2010.03
本報溫哥華電(特派記者 李鴻)第21屆冬奧會自由式滑雪女子空中技巧的比賽昨天在塞普瑞斯山結(jié)束。盡管......
01
2010.03
(通訊員黨波濤記者屈建成)昨日,記者從華中師范大學研究生處獲悉,該校2010年碩士研究生入學考試初試......
01
2010.03
2010年碩士研究生入學考試初試成績將于2010年2月28日公布,現(xiàn)就有關(guān)事項通知如下:
一、考生可......
01
2010.03
上海大學發(fā)布2010年碩士研究生入學考試初試成績查詢通知,全文如下:
1、2010年碩士研究生入學......
01
2010.03
根據(jù)上海市教育考試院的統(tǒng)一安排,2010年碩士研究生入學考試初試成績將于2010年2月27日晚上20:00公......