Book Knowledge vs. Experience
Knowledge can be acquired from many sources. These include books, teachers and practical experience, and each has its own advantages. The knowledge we gain from books and formal education enables us to learn about things that we have no opportunity to experience in daily life. We can study all the places in the world and learn from people we will never meet in our lifetime, just by reading about them in books. We can also develop our analytical skills and learn how to view and interpret the world around us in different ways. Furthermore, we can learn from the past by reading books. In this way, we won’t repeat the mistakes of others and can build on their achievements.
Practical experience, on the other hand, can give us more useful knowledge. It is said that one learns best by doing, and I believe that this is true, whether one is successful or not. In fact, I think making mistakes is the best way to learn. Moreover, if one wants to make new advances, it is necessary to act. Innovations do not come about through reading but through experimentation. Finally, one can apply the skills and insights gained through the study of books to practical experience, making an already meaningful experience more meaningful. However, unless it is applied to real experiences, book knowledge remains theoretical and, in the end, is useless. That is why I believe that knowledge gained from practical experience is more important than that acquired from books.
參考譯文:
書(shū)本知識(shí)與實(shí)際經(jīng)驗(yàn)
獲得知識(shí)的來(lái)源有很多,其中包括書(shū)本、老師,以及實(shí)際經(jīng)驗(yàn),而每一種都有其優(yōu)點(diǎn)。從書(shū)本上及正規(guī)教育中所獲得的知識(shí)使我們知道在日常生活中沒(méi)有機(jī)會(huì)親身去體驗(yàn)的事。通過(guò)讀書(shū),我們可以研究世界各地的資料,還可以向不曾謀面的人學(xué)習(xí)。我們也可以培養(yǎng)分析的技巧,并學(xué)習(xí)如何以不同的方式去觀察并理解周?chē)氖澜。此外,我們可以通過(guò)讀書(shū),從歷史中獲取教訓(xùn)。如此一來(lái),就不會(huì)再重復(fù)別人的錯(cuò)誤,并且能夠以他人的成就作為我們行動(dòng)的基礎(chǔ)。
另一方面,實(shí)際經(jīng)驗(yàn)?zāi)軌蚪o我們更多有用的知識(shí)。大家都說(shuō)從做中學(xué)的效果比較好,我也認(rèn)為的確如此,無(wú)論一個(gè)人成功與否。事實(shí)上,我認(rèn)為犯錯(cuò)是比較好的學(xué)習(xí)方式。此外,如果想要有新的進(jìn)展,就必須要付諸行動(dòng)。想要?jiǎng)?chuàng)新,只靠閱讀是不夠的,必須要去實(shí)踐。比較后,我們可以將通過(guò)讀書(shū)所獲得的技巧和見(jiàn)解應(yīng)用于實(shí)際經(jīng)驗(yàn)中,使得原本有意義的經(jīng)驗(yàn)變得更有意義。不過(guò),除非我們能將書(shū)本知識(shí)運(yùn)用于實(shí)際經(jīng)驗(yàn)中,否則書(shū)本知識(shí)終究仍只是理論,毫無(wú)用處。那就是為什么我會(huì)認(rèn)為從實(shí)際經(jīng)驗(yàn)中獲得的知識(shí)比從書(shū)本中所得到的知識(shí)更為重要。
The Influence of Television and Movies
There is no doubt that watching television and movies can influence the way that people behave. Moreover, it seems that people are spending more and more time watching some sort of visual entertainment, whether it is television, a video tape or a DVD. Therefore, the effects of visual media cannot be ignored.
One obvious effect of the these media is that watching them induces people to buy certain products. television advertising is widespread and, nowadays, even movie theaters permit advertisements. Another way TV and the movies affect people is that they give people either a broader view of the world or a distorted one, depending on what type of program they watch. Those who watch news and educational program can learn many new things while those who watch primarily entertainment shows may come to believe that most people in the world possess great wealth and good looks. It may make them become dissatisfied with their own lives. Finally, perhaps the most susceptible viewers are children, who may be unable to tell fact from fiction and may try to imitate acts that they see on TV or in the movies.
With the every-increasing popularity of video entertainment, society must pay attention to these effects. Television and movies, while entertaining and informative, cannot take the place of real experience.
參考譯文:
電視和電影的影響
電視和電影無(wú)疑會(huì)影響人們的行為舉止。此外,人們似乎在花越來(lái)越多的時(shí)間去觀看一些視覺(jué)娛樂(lè)節(jié)目,無(wú)論是電視、錄像帶,或是DVD。因此,視覺(jué)每體的影響是不容忽視的。
這些每體所造成的比較明顯的影響是,人們?cè)谟^看之后會(huì)被誘使去購(gòu)買(mǎi)某些產(chǎn)品。現(xiàn)在電視廣告非常普遍,即使是電影院,也允許播放廣告。另外一個(gè)電視及電影會(huì)影響人們的方式是,它們能使人們對(duì)世界有更廣闊的見(jiàn)解或是扭曲的看法,而這取決于人們所觀看的是什么樣的節(jié)目。凡是觀看新聞性及教育性節(jié)目的人可以學(xué)習(xí)許多新事物,而主要觀看娛樂(lè)節(jié)目的觀眾可能就會(huì)認(rèn)為,世界上大多數(shù)的人都很有錢(qián),而且長(zhǎng)得都很好看,這可能會(huì)使他們對(duì)自己的生活感到不滿(mǎn)意。比較后,兒童可能是比較容易受影響的觀眾。他們可能無(wú)法分辨真實(shí)與虛構(gòu),而且可能會(huì)試著模仿在電視或電影中所看到的行為。
由于視覺(jué)娛樂(lè)越來(lái)越普遍,所以社會(huì)大眾必須注意其可能造成的影響。盡管電視及電影兼具娛樂(lè)性和知識(shí)性,但還是無(wú)法取代實(shí)際的經(jīng)驗(yàn)。
The Influence of Television and Movies
There is no doubt that watching television and movies can influence the way that people behave. Moreover, it seems that people are spending more and more time watching some sort of visual entertainment, whether it is television, a video tape or a DVD. Therefore, the effects of visual media cannot be ignored.
One obvious effect of the these media is that watching them induces people to buy certain products. television advertising is widespread and, nowadays, even movie theaters permit advertisements. Another way TV and the movies affect people is that they give people either a broader view of the world or a distorted one, depending on what type of program they watch. Those who watch news and educational program can learn many new things while those who watch primarily entertainment shows may come to believe that most people in the world possess great wealth and good looks. It may make them become dissatisfied with their own lives. Finally, perhaps the most susceptible viewers are children, who may be unable to tell fact from fiction and may try to imitate acts that they see on TV or in the movies.
With the every-increasing popularity of video entertainment, society must pay attention to these effects. Television and movies, while entertaining and informative, cannot take the place of real experience.
參考譯文:
電視和電影的影響
電視和電影無(wú)疑會(huì)影響人們的行為舉止。此外,人們似乎在花越來(lái)越多的時(shí)間去觀看一些視覺(jué)娛樂(lè)節(jié)目,無(wú)論是電視、錄像帶,或是DVD。因此,視覺(jué)每體的影響是不容忽視的。
這些每體所造成的比較明顯的影響是,人們?cè)谟^看之后會(huì)被誘使去購(gòu)買(mǎi)某些產(chǎn)品,F(xiàn)在電視廣告非常普遍,即使是電影院,也允許播放廣告。另外一個(gè)電視及電影會(huì)影響人們的方式是,它們能使人們對(duì)世界有更廣闊的見(jiàn)解或是扭曲的看法,而這取決于人們所觀看的是什么樣的節(jié)目。凡是觀看新聞性及教育性節(jié)目的人可以學(xué)習(xí)許多新事物,而主要觀看娛樂(lè)節(jié)目的觀眾可能就會(huì)認(rèn)為,世界上大多數(shù)的人都很有錢(qián),而且長(zhǎng)得都很好看,這可能會(huì)使他們對(duì)自己的生活感到不滿(mǎn)意。比較后,兒童可能是比較容易受影響的觀眾。他們可能無(wú)法分辨真實(shí)與虛構(gòu),而且可能會(huì)試著模仿在電視或電影中所看到的行為。
由于視覺(jué)娛樂(lè)越來(lái)越普遍,所以社會(huì)大眾必須注意其可能造成的影響。盡管電視及電影兼具娛樂(lè)性和知識(shí)性,但還是無(wú)法取代實(shí)際的經(jīng)驗(yàn)。
參考譯文:
活得更久
以前的人活到40歲就過(guò)完一生而死亡是很平常的。但是現(xiàn)在,我們認(rèn)為40歲的壽命很短。人們活到八十幾歲、九十幾歲,有些甚至到100歲,是很平常的。而且,人們還能活得久而且又健康,精力充沛地邁入他們的“黃金時(shí)代”(退休期)。
人類(lèi)會(huì)長(zhǎng)壽主要是因?yàn)榭茖W(xué)及科技的進(jìn)步。醫(yī)學(xué)上的重大突破已經(jīng)根除了以前十分普遍的致命疾病。而更重要的也許是,大眾健康的改善首先意味著人們不大可能得傳染病。人們變得更健康也有助于預(yù)防罹患一些會(huì)使身體狀況日益衰弱的疾病,例如心臟病。這些疾病常會(huì)奪走年輕的生命。又因?yàn)槲拿鞯倪M(jìn)步,我們的生活環(huán)境以及食物來(lái)源已經(jīng)變得比較衛(wèi)生。此外,現(xiàn)在的工作比較安全,且對(duì)人體而言沒(méi)有那么繁重。我們不會(huì)因?yàn)橹恍量喙ぷ鲙啄昃妥兊闷v不堪。
現(xiàn)代人比以前長(zhǎng)壽的原因有很多,但更重要的是,人們活得更久,而且也活得更好。我的看法是,我們進(jìn)提那的進(jìn)步得益于科學(xué)和科技的發(fā)展。
2004年8月4日
The Media and Famous People
In almost every form of media, including television, newspapers and magazines, a great deal of attention is paid to the personal lives of celebrities. It seems that the public cannot get enough of this kind of news. However, I believe that the media have a responsibility to present a balanced view of the world, as well as respect the lives of public figures. Therefore, I believe that the media pay too much attention to the personal lives of famous people.
For people who are fascinated with the lives of public figures there are some forms of media devoted exclusively to this topic. They can satisfy their curiosity by buying fan magazines and watching TV shows devoted to entertainment news. The general media should present all types of information because people have different interests. Furthermore, the practice of dwelling on the private lives of celebrities can lead people to pay more attention to these matters than they otherwise would. Perhaps most importantly, the media should respect the privacy of every individual, including public figures. They may have chosen to be in the public eye, but that does not give the public the right to know everything about them. Moreover, many stories about celebrities are untrue; they are only gossip reported to increase sales of magazines and other media. They are unfair to the famous and mislead the public.
For all of these reasons, I believe that the media should pay more attention to matters other than the private lives of public figures. In this way, they can appeal to a wider audience and encourage people to develop other interests. In my opinion, the media currently pay too much attention to the private lives of public figures.
參考譯文:
媒體與名人
幾乎每一種媒體,包括電視、報(bào)紙和雜志,都把許多焦點(diǎn)放在名人的私生活上。一般大眾似乎對(duì)這種新聞一直很感興趣。然而,我認(rèn)為媒體有責(zé)任以公正無(wú)偏袒的觀點(diǎn)報(bào)導(dǎo)時(shí)事,以及尊重公眾人物的生活。因此,我認(rèn)為媒體的確過(guò)度關(guān)注名人的私生活。
因?yàn)橛行┤藢?duì)于公眾人物的私生活十分著迷,所以有些媒體就專(zhuān)做這個(gè)主題。通過(guò)購(gòu)買(mǎi)針對(duì)歌迷或影迷所發(fā)行的雜志和觀看電視節(jié)目的娛樂(lè)新聞,就能滿(mǎn)足這些歌迷和影迷的好奇心。一般媒體應(yīng)該提供所有類(lèi)型的資訊,因?yàn)槿藗兊呐d趣各不相同。此外,老是強(qiáng)調(diào)名人的私生活,會(huì)使人們比平常更注意這些事情;蛟S比較重要的是,媒體應(yīng)該尊重個(gè)人的隱私,包括公眾人物的隱私。他們可能選擇公開(kāi)露面或上傳播媒體,但那并不表示大眾有權(quán)知道他們的一切。此外,許多關(guān)于名人的報(bào)導(dǎo)并不真實(shí);那些報(bào)導(dǎo)只不過(guò)是被用來(lái)增加雜志銷(xiāo)售量以及其他媒體業(yè)績(jī)的八卦傳聞。那些不實(shí)的報(bào)導(dǎo)不僅對(duì)名人不公平,也會(huì)誤導(dǎo)大眾。
基于這些理由,我認(rèn)為媒體應(yīng)該多注意公眾人物私生活以外的事情。如此一來(lái),媒體就能吸引更廣大的受眾群,并且鼓勵(lì)人們培養(yǎng)其他的興趣。依我之見(jiàn),目前的媒體的確過(guò)度關(guān)注公眾人物及他們的私生活。
2004年8月5日
Human Activity and the Earth
There is no doubt that human activity has an effect on the planet. We see the evidence of mankind’s endeavors all around us. While some of man’s accomplishments, such as the building of transportation systems and the consistent supply of potable water, have made Earth a better place for people to live, they have not come without cost. Overall, it seems that human activity harms the Earth more than it benefits it.
For example, the transportation systems that benefit mankind also create pollution and use up valuable energy resources. While we cannot do without transportation these days, we cannot ignore the fact that it has an adverse effect on the planet. Furthermore, those advances that benefit people do not benefit al the life on Earth. Deforestation endangers many animals, and mankind’s great thirst for water and other resources leads to the extinction of many plant forms. In addition, accomplishments such as the supply of potable water to a community are only response to problems that mankind created in the past. It was man that made the water unfit to drink in the first place. Finally, the damage that human activity causes will eventually have a negative effect on people. They will also suffer the effects of pollution and diminishing natural resources.
In conclusion, it seems apparent that man’s activity benefits primarily himself, not the Earth. Moreover, those benefits are only short-term advantages, and man will also suffer the negative effects of his activity in the future. The Earth does not have an inexhaustible supply of resources, so every effort should be made to conserve resources and limit the impact of human activity on the planet.
參考譯文:
人類(lèi)活動(dòng)與地球
人類(lèi)活動(dòng)無(wú)疑會(huì)對(duì)地球造成影響。我們周?chē)S處可見(jiàn)人類(lèi)活動(dòng)的跡象。雖然人類(lèi)某些成就,如運(yùn)輸系統(tǒng)的建立以及飲用水持續(xù)的供應(yīng)等,使得地球成為一個(gè)更適合的人類(lèi)居住的地方,但這些成就的取得也付出了代價(jià)?傮w上,對(duì)地球而言,人類(lèi)的活動(dòng)似乎弊多于利。
例如,運(yùn)輸系統(tǒng)對(duì)人類(lèi)有利,卻會(huì)制造污染,并用盡珍貴的能源,F(xiàn)在我們雖然不能沒(méi)有運(yùn)輸工具,卻也不能忽視運(yùn)輸工具對(duì)地球有不良影響的事實(shí)。此外,使人類(lèi)獲益的這些進(jìn)步不一定能使地球上所有生物都獲益?撤ド治<霸S多動(dòng)物,而人類(lèi)對(duì)水和其他資源的需求極大,因而導(dǎo)致許多植物絕種。再者,像供應(yīng)社區(qū)飲水的這類(lèi)成就,就只是人類(lèi)在為過(guò)去所制造的問(wèn)題做出回應(yīng)而已。是人類(lèi)自己首先使水變得不適合飲用的。比較后,人類(lèi)活動(dòng)所導(dǎo)致的損害終究會(huì)對(duì)人類(lèi)本身產(chǎn)生負(fù)面的影響。污染及日益減少的天然資源所造成的影響也會(huì)使人類(lèi)受害。
總之,人類(lèi)的活動(dòng)顯然主要僅對(duì)人類(lèi)自己有利,但卻對(duì)地球不利。而且,那些益處是短暫的,將來(lái)人類(lèi)還是會(huì)因自己的行為所造成的負(fù)面影響而受害。地球上的資源并不是取之不盡、用之不竭的,所以我們應(yīng)該盡全力保存資源,限制人類(lèi)活動(dòng)對(duì)地球的沖擊。
2004年8月6日
The Advantages of Saving Money
Everyone must work to live, but many people are fortunate enough to make more money than they immediately need. What should they do with this extra income? While it is tempting for people to spend it all on things they desire, I believe it is better to save at least a portion of the extra income for the future.
By saving money, people give themselves more security. They cannot predict the future; perhaps one day they will be jobless. At a time like this their savings can spare them a great deal of suffering and help to see them through the hard time. In addition, saving money allows people to build up a larger sum. They can then buy something more worthwhile than the small things they can but if they spend the money right away. For example, they may be able to buy a house with their savings. Finally, he practice of saving helps people develop the habit of setting goals and planning for their future. In this way they are bound to lead more meaningful and successful lives.
Most people would like to enjoy their money immediately. Nobody likes to wait for the things that he wants. However, if we learn to save our money, we can gain more advantages in the future. We will lead more secure and, thus, happier lives. We will also be able to buy the things we truly want but cannot afford right now.
參考譯文:
存錢(qián)的好處
每個(gè)人都必須工作以求生存,但是有許多人很幸運(yùn),能夠賺得比他們立即需要的還要多的錢(qián)。他們應(yīng)該如何處理這些額外的收入呢?盡管把錢(qián)全花在自己想買(mǎi)的東西上是很誘人的,但我認(rèn)為比較好至少把一部分的額外收入存起來(lái),以備將來(lái)之需。
通過(guò)存錢(qián),人們能獲得更多的安全感。未來(lái)是無(wú)法預(yù)測(cè)的,或許有一天我們會(huì)失業(yè)。碰到像這樣的情況,存款可以讓我們免去許多痛苦,幫助我們渡過(guò)難關(guān)。此外,存錢(qián)可以使人積累較多的錢(qián),可以用于買(mǎi)更有價(jià)值的東西,比馬上把錢(qián)花掉所能買(mǎi)到的東西更有用。例如,我們可以用存款買(mǎi)房子。比較后,存錢(qián)能幫助我們培養(yǎng)設(shè)定目標(biāo)及為未來(lái)作計(jì)劃的習(xí)慣。如此一來(lái),我們一定會(huì)過(guò)著更有意義并且更成功的生活。
大部分的人會(huì)想要馬上享用手邊的錢(qián)。沒(méi)有人想等到以后再買(mǎi)想要的東西。然而,如果我們學(xué)會(huì)存錢(qián),未來(lái)可以獲得更多的好處。我們將過(guò)著更有安全感而且更快樂(lè)的生活。我們也能購(gòu)買(mǎi)我們真正想要但現(xiàn)在無(wú)法負(fù)擔(dān)的東西。
2004年8月7日
Never, Never Give Up
We often hear people say, “Never give up.” These can be encouraging words and words of determination. A person who believes in them will keep trying to reach his goal no matter how many times he fails. In my opinion, the quality of determination to succeed is an important one to have. Therefore, I believe that we should never give up.
One reason is that if we give up too easily, we will rarely achieve anything. It is not unusual for us to fail in our first attempt at something new, so we should not feel discouraged and should try again. Besides, if we always give up when we fail, we will not be able to develop new skills and grow as people. Another reason we should never give up is that we can learn from our mistakes only if we make a new effort. If we do not try again, the lesson we have learned is wasted. Finally, we should never give up because as we work to reach our goals, we develop confidence, and this confidence can help us succeed in other areas of our lives. If we never challenge ourselves, we will begin to doubt our abilities.
In short, it is important that we do not give up when working for our goals. Whether we succeed in the end or not, we will learn something, and what we learn will help us to become better, more confident people. Furthermore, if we give up, we have non chance of attaining our goals, but if we keep trying, there is always a chance that we will succeed one day.
參考譯文:
永不放棄
我們常聽(tīng)到人們說(shuō):“永遠(yuǎn)不要放棄。”這句話(huà)可能是要鼓勵(lì)別人,也可能是表示自己的決心。相信自己的人,不管經(jīng)歷多少次失敗,都會(huì)不斷試著要達(dá)到目標(biāo)。我認(rèn)為,有成功的決心是每個(gè)人都應(yīng)該有的重要特質(zhì)。因此,我認(rèn)為我們應(yīng)該永不放棄。
其中一個(gè)理由是,如果我們太輕易放棄,就幾乎無(wú)法完成任何事。我們第一次嘗試新事物會(huì)失敗,這是很平常的事,所以我們不應(yīng)感到氣餒,而應(yīng)該要再試一次。而且,如果我們總是一失敗就放棄,就無(wú)法培養(yǎng)新技能并且不斷地成長(zhǎng)。我們應(yīng)該永不放棄的另一個(gè)原因是,只有再努力一次才能從錯(cuò)誤中學(xué)習(xí)。如果我們不再試一次,那么我們所學(xué)到的教訓(xùn)就白白浪費(fèi)了。比較后,我們應(yīng)該永不放棄,因?yàn)楫?dāng)我們努力達(dá)到目標(biāo)的時(shí)候,我們就會(huì)培養(yǎng)出自信,而這種自信將有助于我們?cè)谏畹钠渌I(lǐng)域中獲得成功。如果我們不挑戰(zhàn)自我,我們就會(huì)開(kāi)始懷疑自己的能力。
簡(jiǎn)言之,當(dāng)我們努力追求目標(biāo)時(shí),永不放棄是很重要的。不管比較后有沒(méi)有成功,我們都會(huì)學(xué)到一些東西,而我們所學(xué)到的東西,將會(huì)使自己成為一個(gè)更好、更有自信的人。而且,如果放棄的話(huà),我們就沒(méi)有機(jī)會(huì)達(dá)到目標(biāo)。但是如果能不斷地嘗試,總有一天我們一定會(huì)有機(jī)會(huì)成功的。
2004年8月8日
The Effects of Technology on Learning
The technological advances of the last few years have been amazing. Never before have students had such a wide variety of resources to help them in their studies. Those who can take advantage of these resources have the opportunity to learn about more subjects and to acquire more in-depth knowledge. In my opinion, students can indeed learn more and learn more quickly with the help of modern technology.
The piece of technology most important as a learning tool must be the computer. Paired with the Internet, it allows students to research topics more quickly and thoroughly and to write up their findings more rapidly as well. Furthermore, advances in many fields are being made so fast these days that it is impossible four textbooks to keep up. Technology allows students to keep abreast of the latest developments. Also, it cannot be denied that many students enjoy using such resources in their studies. Because of this, they are more likely to pursue subjects in greater depth.
For all these reasons, I believe that technology is of great benefit to today’s students. Of course, it is still possible to learn without the aid of such devices, but I believe that those students who are fortunate enough to have access to technological resources should take every advantage of them.
參考譯文:
科技對(duì)學(xué)習(xí)的影響
近幾年來(lái),科技方面的進(jìn)步相當(dāng)驚人。學(xué)生從來(lái)沒(méi)有過(guò)這么多各種各樣的資源來(lái)幫助他們學(xué)習(xí)。能夠利用這些資源的人有機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)更多的課題,并獲得更深入的知識(shí)。依我之見(jiàn),有了現(xiàn)代科技的協(xié)助,學(xué)習(xí)確實(shí)能夠?qū)W得更多,而且學(xué)得更快。
科技上比較重要的學(xué)習(xí)工具非電腦莫屬。電腦搭配互聯(lián)網(wǎng)的使用,使得學(xué)生能夠更快速、更徹底地研究他們的課題,也能更迅速地詳細(xì)寫(xiě)出他們的發(fā)現(xiàn)。此外,目前許多領(lǐng)域都進(jìn)步神速,教科書(shū)根本不可能跟得上,而科技讓學(xué)生能夠跟得上比較新的發(fā)展。并且,不可否認(rèn)的是,許多學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)也非常喜歡使用這樣的資源。這樣,他們較有可能更深入地研究各種課題。
基于這些理由,我相信科技對(duì)現(xiàn)今的學(xué)生有極大的幫助。當(dāng)然,沒(méi)有這些設(shè)備的協(xié)助也是有可能學(xué)習(xí)的。但我認(rèn)為,那些有幸能夠使用科技資源的學(xué)生都應(yīng)該善于利用這些資源。
2004年8月9日
Saving Land for Endangered Animals
There is only so much land on the earth, and so what we can do with it is limited. Some people believe that human needs for farmland, housing and industry should come first, while others believe that some land should be set aside for endangered animals. I am of the opinion that we should reserve some land for the world’s animals for the following reasons.
First, mankind’s need for land is constantly growing. If the demand is not checked in some way, humans will eventually develop all of the earth’s available land. At that time, mankind will have no more room to grow, and all the wild animals will have disappeared, as well as other valuable resources. Second, humans are able to innovate and can use the land that they already possess in more efficient ways. Animals are unable to do this. Once their land is taken away from them they will die. Third and last, endangered animals are an important part of the biodiversity of our planet. If they disappear, we cannot predict what the effect will be. Therefore, we should treat such animals as a valuable resource to be protected.
To sum up, the world’s endangered animals are an important resource and we should protect them by setting aside some land for them. Although mankind’s need for land continues to grow, people are intelligent and inventive enough to put the land they have to better use. In this way, we can have enough land for farming, housing and industry, and preserve the biodiversity of the planet at the same time.
參考譯文:
保留土地給瀕臨絕種的動(dòng)物
地球上的土地就只有這么多,所以我們可以利用土地的方式有限。有些人認(rèn)為人類(lèi)對(duì)于耕地、居住以及工業(yè)的需求應(yīng)該擺在第一位,但是有人則認(rèn)為,有些土地應(yīng)該留給瀕臨絕種的動(dòng)物。我的看法是,基于下列的理由,我們應(yīng)該保留一些土地給地球上的動(dòng)物。
首先,人類(lèi)對(duì)土地的需求在不斷增加。如果這些需求不以某種方式來(lái)加以抑制,人類(lèi)比較后將會(huì)開(kāi)發(fā)完地球上所有可用的土地。到那時(shí)候,人類(lèi)將沒(méi)有栽種作物的空間,而且全部的野生動(dòng)物將會(huì)和其他寶貴的資源一樣消失殆盡。其次,人類(lèi)可以創(chuàng)新并且以更有效率的方式來(lái)使用已經(jīng)擁有的土地,動(dòng)物則無(wú)法做到這一點(diǎn)。一旦土地被剝奪,它們就會(huì)死亡。第三點(diǎn),也是比較后一點(diǎn),瀕臨絕種的動(dòng)物是我們地球上物種多元性的重要組成部分。如果它們消失了,我們無(wú)法預(yù)測(cè)將會(huì)造成什么樣有影響。因此,我們應(yīng)該把這些動(dòng)物視為需要保護(hù)的珍貴資源。
總之,全世界瀕臨絕種的動(dòng)物都是一項(xiàng)重要的資源,我們應(yīng)該加以保護(hù),并且保留一些土地給它們。雖然人類(lèi)對(duì)于土地的需求在持續(xù)增加,但人類(lèi)很聰明,而且具有創(chuàng)造力,能夠更充分利用所擁有的土地。如此一來(lái),我們會(huì)有足夠的土地耕種、居住,并用來(lái)發(fā)展工業(yè),而且能同時(shí)保持地球物種的多元性。
2004年8月10日
An Important Skill
The world today is a very competitive place. Therefore, it is necessary to develop some skills to increase one’s chances of success. Many skills, for example, leadership, a second language, and technical skills such as computer programming, are very useful today. However, I believe that the most useful skill is the ability to communicate well with others.
It is impossible to overstate the importance of good communication skills. In today’s society we have to work cooperatively with others. A good communicator finds it easier to put forth his ideas clearly. In this way there will be fewer misunderstandings, which can lead to bad feelings as well as lost time and effort. In addition, a person with good communication skills is a good mediator and negotiator. He or she can play a valuable role in resolving disputes and enhancing cooperation. This means that a good communicator is often a natural leader. Finally, with good communication skills, it is easier to persuade others to accept your point of view. Having your views and plans approved of by others is a vital step on the way to success.
For all the above reasons, it is my belief that strong communication skills are the most important to have. Good communication is important in all situations, so a skillful communicator will always be in high demand.
參考譯文:
一項(xiàng)重要的技能
現(xiàn)今的世界競(jìng)爭(zhēng)十分激烈,因此,必須培養(yǎng)一些技能以增加自己成功的機(jī)會(huì)。許多技能,如領(lǐng)導(dǎo)能力、第二語(yǔ)言能力,以及技術(shù)能力,如電腦程式設(shè)計(jì)等,現(xiàn)在都非常有用。然而,我認(rèn)為比較有用的技能是擅長(zhǎng)和別人溝通的能力。
良好的溝通技巧,其重要性再怎么強(qiáng)調(diào)也不為過(guò)。在現(xiàn)今的社會(huì)中,我們必須與他人合作。擅長(zhǎng)溝通的人比較容易能將自己的意見(jiàn)清楚地表達(dá)出來(lái)。如此一來(lái),便能減少誤會(huì),以免造成不良的感覺(jué),甚至浪費(fèi)時(shí)間和力氣。此外,具有良好溝通技巧的人會(huì)是一個(gè)優(yōu)秀的調(diào)停者與協(xié)商者,在解決紛爭(zhēng)、加強(qiáng)合作時(shí)可以扮演重要的角色。這就表示,善于溝通的人常常就是天生的領(lǐng)導(dǎo)者。比較后,具有良好的溝通技巧使你比較容易說(shuō)服別人來(lái)接受你的觀點(diǎn),而你的意見(jiàn)和計(jì)劃能被別人認(rèn)同是邁向成功很重要的一步。
基于上述理由,我相信,卓越的溝通技巧是比較重要的必備技能。良好的溝通在所有的情況中都非常重要。所以,善于溝通的人總是非常受歡迎的。
相關(guān)閱讀推薦:
考研培訓(xùn)輔導(dǎo)熱線(xiàn):010-51264100 51268840
考研培訓(xùn)學(xué)校精品課程推薦 報(bào)名有驚喜優(yōu)惠>>
考研團(tuán)報(bào) 享受學(xué)費(fèi)比較低價(jià)>>
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺(jué)得有用
26
2011.08
有的放矢 突破閱讀 閱讀是考研英語(yǔ)的重頭戲,從很大程度上說(shuō),考研成敗在此一舉。閱讀的分值比......
26
2011.08
考生: 我從決定準(zhǔn)備考研的那一天開(kāi)始就堅(jiān)持每天背詞匯,可是到現(xiàn)在還是有許多生詞是似曾相識(shí),記......
26
2011.08
考研英語(yǔ)試題結(jié)構(gòu)中,閱讀部分占據(jù)了卷面成績(jī)的半壁江山還多,是整個(gè)英語(yǔ)試卷的重心所在,真正是&......
26
2011.08
很多同學(xué)在考研英語(yǔ)的復(fù)習(xí)過(guò)程中,從一開(kāi)始就熱衷于做模擬題。這其實(shí)是一種得不償失的復(fù)習(xí)方法。我們......
26
2011.08
翻譯的復(fù)習(xí)也進(jìn)入了一個(gè)非常關(guān)鍵的時(shí)期。在這個(gè)時(shí)期,所有的考生都會(huì)處于一種焦灼的狀態(tài)。因?yàn)榍岸?.....
26
2011.08
英語(yǔ)短文寫(xiě)作主要測(cè)試考生的英語(yǔ)書(shū)面表達(dá)能力,其中包括詞匯、句型、語(yǔ)法以及用英語(yǔ)邏輯組織短文的......
關(guān)于我們 | 商務(wù)合作 | 聯(lián)系我們
咨詢(xún)電話(huà):010-51268840 傳真:010-51418040
北京育路互聯(lián)科技有限公司版權(quán)所有