I'm so glad you could come! 當(dāng)你到的時(shí)候,主人可能會(huì)說(shuō)這句話。
Than"/>
使用禮貌英語(yǔ)用語(yǔ) 輕松做客外國(guó)朋友家
I'm so glad you could come! 當(dāng)你到的時(shí)候,主人可能會(huì)說(shuō)這句話。
Thank you for inviting me. 你應(yīng)該禮貌地感謝主人的邀請(qǐng)。他們可能會(huì)回答說(shuō),"It's our pleasure to have you."
Please make yourself at home. 好客的主人一定不會(huì)漏掉這一句。這句話的意思是“讓自己舒服點(diǎn)”,或者是“就像在自己家里一樣。”
Your home is very beautiful! 你應(yīng)該贊美一下主人的房子, 即使事實(shí)上并不如此!
Here are some flowers for your wife. 一般來(lái)說(shuō),應(yīng)該帶一些像花,酒或者甜點(diǎn)等小禮物送給主人家。
You shouldn't have! 因?yàn)槟愣o主人添了麻煩,這樣說(shuō)可以表示對(duì)他們的感謝。
Would you like a second helping? 主人通常會(huì)問(wèn)你是否還需要更多的食物。
It was delicious, but I really couldn't eat any more! 說(shuō)這句話,你可以禮貌地拒絕主人給你的食物。
How do you take your coffee? 這是詢問(wèn)你的咖啡中需要加多少糖和奶的另一種方式。你可以這樣回答,例如,"one milk, two sugars, please."
Thanks for your hospitality. 在即將離開(kāi)時(shí),你可以用這句話來(lái)向主人表示感謝。
北京地區(qū)2011年MBA熱門(mén)招生院校推薦:
2011年中國(guó)人民大學(xué)MBA招生簡(jiǎn)章
北京科技大學(xué)MBA [在職學(xué)習(xí)拿雙證]
首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)MBA2011年招生 [性價(jià)比高]
中國(guó)農(nóng)業(yè)大學(xué)MBA 211、985院校 [通過(guò)率高]
北理工大學(xué)MBA 211工程院校 [綜合實(shí)力強(qiáng)]
中國(guó)政法大學(xué)MBA招生 [周末班、集中班]
中國(guó)地質(zhì)大學(xué)(北京)MBA2011 [招生簡(jiǎn)章]
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
評(píng)論0
“無(wú)需登錄,可直接評(píng)論...”