2013年單證員考試繕制與操作輔導(dǎo)資料(6)
來(lái)源:中發(fā)布時(shí)間:2012-10-12 14:26:42
貨物內(nèi)容(DESCRIPTION OF GOODS)
商品描述應(yīng)先打上貨物名稱規(guī)格數(shù)量單價(jià)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)包裝等。一般先打上貨物名稱和總數(shù)量 ,然后根據(jù)信用證或合同的規(guī)定打出詳細(xì)規(guī)格、單位及有關(guān)定單或合約號(hào)碼等。信用證中此欄所用的詞匯或詞組一般有:
DESCRIPTION OF GOODS;
COVERING SHIPMENT OF;
DESCRIPTION OF MERCHANDISE;
SHIPMENT COVERING FOLLOWING GOODS;
SHIPMENT OF GOODS AS FOLLOWING;
COVERING VALUE OF;
COVERING;
COVERING THE FOLLOWING GOODS BY.
貨物描述是發(fā)票的主要部分,其中,品名規(guī)格應(yīng)該嚴(yán)格按照信用證的規(guī)定或描述填寫。貨物的數(shù)量應(yīng)該與實(shí)際裝運(yùn)貨物相符,同時(shí)符合信用證的要求,如信用證沒有詳細(xì)的規(guī)定,必要時(shí)可以按照合同注明貨物數(shù)量,但不能與來(lái)證內(nèi)容有抵觸。
根據(jù)《UCP500》規(guī)定,發(fā)票的商品名稱不得使用統(tǒng)稱,必須完全與信用證相符。有些國(guó)家開來(lái)的信用證中,商品名稱以英語(yǔ)以外的第三國(guó)文字表述(如法文、德文、西班牙文等),則發(fā)票(包括其他單據(jù))亦應(yīng)嚴(yán)格按信用證以該文字照抄。尤其是法國(guó)來(lái)證,法國(guó)海關(guān)要求收貨人進(jìn)口清關(guān)時(shí)必須提供法文發(fā)票,因此應(yīng)至少以法文注明商品名稱。
嘜頭及件數(shù)編號(hào)(SHIPPING MARK AND NUMBER)
嘜頭及件數(shù)編號(hào),應(yīng)按信用證或合同的規(guī)定填寫,并與提單、托運(yùn)單等單據(jù)嚴(yán)格一致。如果無(wú)嘜頭,或者裸裝貨、散裝貨等,則應(yīng)填寫“NO MARK”(縮寫N/M)。如信用證或合同中沒有規(guī)定嘜頭,出口商可自行設(shè)計(jì)嘜頭。嘜頭的內(nèi)容可以包括客戶名稱縮寫、合同號(hào)、目的港、件數(shù)號(hào)等部分,如貨物還要轉(zhuǎn)運(yùn)到內(nèi)陸目的地,可打上“ IN TRANSIT TO某地”等字樣。
嘜頭一般由四部分構(gòu)成:
、儋I方公司簡(jiǎn)稱 ABCEF
、谀康牡兀ǜ郏 NEWYORK
③參考號(hào) L/C NO.14322
、芗䲠(shù) C.N0 :1- 125
嘜頭的幾種特別情形:
1、沒有嘜頭時(shí),要填NO MARK(N/M)
2、用英文表示圖形的情況:
如:IN DIAMOND 和 IN TRIANGLE