國際商務(wù)師輔導(dǎo),俄語實(shí)用口語情景對(duì)話-工作計(jì)劃三篇
來源:考試大發(fā)布時(shí)間:2012-09-25 08:40:14
§2§
——Товарищи члены комиссии,разрешите представить вам студентку четвертого курса экономического факультета。Прошу задавать вопросы。
——О чем вы собираетесь сообщить на конференции?
——Со второго курса я работаю в студенческом конструкторском бюро под руководством профессора Николаева。Наши строительные материалы,как вы знаете,сейчас проходят промышленные испытания。
——Да,мы знаем об этом。Но в чем состоит ваше участие в создании этих материалов?Ведь вы экономист?
——Я провела расчеты затрат на монтаж оборудования для производства этих материалов。
——И что показали ваши расчеты?
——В целом,использование этих материалов экономически целесообразно。
——Пожалуйста,еще вопросы!
——Почему вы сказали 《в целом》целесообразно?
——Разрешите объяснить。Некоторые материалы требуют перестройки технологических линий,а для этого нужны значительные капиталовложения。
——Спасибо。О своем решении комиссия сообщит вам позднее。
——委員同志們,請(qǐng)?jiān)试S我向你們介紹一位經(jīng)濟(jì)系四年級(jí)的女學(xué)生。請(qǐng)你們提問題。
——您準(zhǔn)備在大會(huì)上作什么內(nèi)容的報(bào)告?
——從二年級(jí)開始我就在尼古拉耶夫教授領(lǐng)導(dǎo)下的一個(gè)大學(xué)生設(shè)計(jì)院工作。正如你們所知道的,我們的建筑材料正在進(jìn)行工業(yè)試驗(yàn)。
——是的,我們了解這些情況。您參加制造這些材料的目的是什么?要知道,您是經(jīng)濟(jì)系的學(xué)生呀?
——我對(duì)生產(chǎn)這些材料所耗設(shè)備安裝費(fèi)進(jìn)行了核算。
——您的計(jì)算說明了什么?
——總的來說,使用這些材料在經(jīng)濟(jì)上是合理的。
——請(qǐng)?jiān)偬釂栴}。
——為什么您說"總的來說"是合理的?
——請(qǐng)?jiān)试S我解釋一下,有些材料要求改造工藝線,為此,需要相當(dāng)大的投資。
——謝謝。委員會(huì)的決定以后會(huì)通知您的。