何凱文每日一句:2017考研英語第80句
2017考研基礎(chǔ)階段的復(fù)習(xí)時(shí)間已經(jīng)過去了一大半,再過一兩個(gè)月就要進(jìn)入強(qiáng)化復(fù)習(xí) 階段了,基礎(chǔ)復(fù)習(xí)還沒跟上來的同學(xué),接下來就要加快步伐更努力一點(diǎn)了;A(chǔ)階段在2017考研英語復(fù)習(xí)上,同學(xué)們主要搞定詞匯、長難句和語法等基礎(chǔ)知識(shí)。 文都考研小編每日給大家分享文都何凱文老師的句子,幫大家打好2017考研英語的基礎(chǔ)。以下是第80句:
今天的句子及解析:
Mention "logistics" and it may bring to mind shiny FedEx or UPS vans with their neatly uniformed drivers. However, the business of shifting cargo by road, especially larger loads, is far more fragmented and inefficient than the image of its best-known brands would suggest. Even the world-famous names in parcel delivery compete with many lesser firms.
突破詞匯:1. Logistics 物流(學(xué)這個(gè)專業(yè)的同學(xué)應(yīng)該很親切。)
2. cargo 貨物; larger loads 大型商品;
3. fragmented 總之你要知道這是一個(gè)貶義詞!(聽我昨晚的講解了嗎?)
The fragmented, nascent M-health market seems likely to consolidate
分散而剛剛萌芽的移動(dòng)健康市場似乎遲早會(huì)被整合。
(還記得這個(gè)句子嗎?記得復(fù)習(xí)哦!)
4. parcel delivery 包裹遞送
5. the business of shifting cargo by road陸路貨運(yùn)業(yè)= logistics 就是物流業(yè);
(老外在寫作的非常喜歡用同意替換,避免語言的重復(fù);
比如:dreams他會(huì)告訴你: these intensely powerful mental events.這些強(qiáng)有力的思維事件)
第一句:
Mention "logistics" and it may bring to mind shiny FedEx or UPS vans with their neatly uniformed drivers.
確定主干:Mention "logistics" and it may bring sth to mind.
(前面是個(gè)祈使句and 后的it =前面這個(gè)句子)
Sth= shiny FedEx or UPS vans with their neatly uniformed drivers.
A may bring B to mind.= A may bring to mind B;
參考譯文:提到“物流”這個(gè)詞,你可能會(huì)想到聯(lián)邦快遞(Fedex)或UPS公司那些光鮮的
第二句:However, the business of shifting cargo by road, especially larger loads, is far more
fragmented and inefficient than the image of its best-known brands would
suggest.
確定主干:the business of shifting cargo by road is far more fragmented and inefficient
其他成分:than the image of its best-known brands would suggest.比較狀語
(可以先翻譯這個(gè)部分)
參考譯文:然而,和業(yè)內(nèi)這些比較知名的品牌留給我們印象相比,陸路貨運(yùn)業(yè)的實(shí)際情況要分散和低效的多,尤其是大型貨運(yùn)。
第三句:Even the world-famous names in parcel delivery compete with many lesser firms.
解析: many lesser firms 這里需要注意一下:
比較需要找一個(gè)前后對應(yīng),所以lesser 指的是: less famous當(dāng)然不那么知名也就是指更小;這樣的同意替換你需要知道。
參考譯文:在包裹快遞業(yè)務(wù)這一塊,甚至世界聞名的品牌都在和眾多較小的公司競爭。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
16
2016.05
何凱文每日一句:2017考研英語第78句 2017考研基礎(chǔ)階段的復(fù)習(xí)時(shí)間已經(jīng)過去了一大半,再過一兩個(gè)......
16
2016.05
何凱文每日一句:2017考研英語第77句 2017考研基礎(chǔ)階段的復(fù)習(xí)時(shí)間已經(jīng)過去了一大半,再過一兩個(gè)......
16
2016.05
何凱文每日一句:2017考研英語第76句 2017考研基礎(chǔ)階段的復(fù)習(xí)時(shí)間已經(jīng)過去了一大半,再過一兩個(gè)......
16
2016.05
何凱文每日一句:2017考研英語第75句 2017考研基礎(chǔ)階段的復(fù)習(xí)時(shí)間已經(jīng)過去了一大半,再過一兩個(gè)......
16
2016.05
何凱文每日一句:2017考研英語第74句 2017考研基礎(chǔ)階段的復(fù)習(xí)時(shí)間已經(jīng)過去了一大半,再過一兩個(gè)......
16
2016.05
何凱文每日一句:2017考研英語第72句 2017考研基礎(chǔ)階段的復(fù)習(xí)時(shí)間已經(jīng)過去了一大半,再過一兩個(gè)......